失孤什么意思| 尿道感染有什么症状| 为什么会放屁| 锁水是什么意思| 二月是什么星座| 法不传六耳什么意思| 放飞自我是什么意思| 心脏骤停是什么原因引起的| 战五渣是什么意思| 尿胆原阳性是什么意思| 吃蛋白粉有什么好处和坏处| 16是什么意思| 睾丸积液吃什么药最好| 抻是什么意思| 这是什么树| 螃蟹不能和什么食物一起吃| ige是什么意思| 鹊桥是什么意思| 双侧卵巢多卵泡是什么意思| 凝血功能是什么意思| 感冒流黄鼻涕吃什么药| 脚指甲盖凹凸不平是什么原因| 紫色是什么颜色调出来的| 喝啤酒尿多是什么原因| 什么护肤品| 躺尸是什么意思| 报考军校需要什么条件| 降压药的原理是什么| 复健是什么意思| 小孩拉肚子吃什么药好| 平反是什么意思| 4月什么星座| 什么叫腔梗| 高铁列车长是什么级别| 叶公好龙讽刺了什么| 精血是什么| 为什么硬起来有点疼| 质子是什么| 端午节吃什么菜呢| 腹部叩诊什么音正常| 孕妇用什么驱蚊最安全| efg是什么意思| 什么病不能吃山药| 消化内科主要看什么病| 藏在我回忆里的那个人什么歌| 肝囊性灶是什么意思| 脚后跟麻木是什么原因| 肌张力高对宝宝有什么影响| 耳蜗是什么东西| 驾驶证c1和c2有什么区别| 日出东方下一句是什么| 什么是尿潴留| 金鱼藻是什么植物| 喜欢喝冰水是什么原因| 孩子积食吃什么药| 什么是邪教| 亲故是什么意思| 核桃和什么一起打豆浆| 早上起床口苦是什么原因| 肠胃型感冒吃什么药| 右耳痒是什么预兆| 熠熠生辉是什么意思| 肠绞痛吃什么药| 补阳气吃什么药| 怀疑甲亢需要做什么检查| 狂犬疫苗打在什么部位| cdts什么意思| 澳大利亚位于什么板块| 尿液茶色是什么原因| 雌二醇低吃什么补得快| 客之痣是什么意思| 病毒性肝炎有什么症状| 飞蚊症用什么药物治疗最好| 拉黄尿是什么原因| 211什么意思| 588是什么意思| 为什么医生爱开喜炎平| 出水芙蓉是什么意思| 黄雀是什么鸟| amo是什么意思| 手机cpu是什么| 地包天是什么意思| 什么的池水| alcon是什么牌子| 戴玉手镯有什么好处| 酗酒什么意思| 上当是什么意思| 揶揄什么意思| 什么是心肌缺血| 解脲支原体阳性吃什么药最好| 慢性胃炎用什么药效果最好| 眼睛发黑是什么原因引起的| 杞菊地黄丸治什么病| 虾黄是虾的什么部位| 并蒂是什么意思| 牙齿遇热就疼什么原因| 鼻梁歪的男人说明什么| 利多卡因是什么药| 嘴唇周围长痘痘是什么原因| 阴道为什么会排气| 乙型肝炎表面抗原阳性是什么意思| 梗塞灶是什么意思| 什么可以变白皮肤| 你为什么不快乐| 女菩萨是什么意思| 漠漠什么意思| 大姨妈每个月提前来是什么原因| 17号来月经什么时候是排卵期| 横批是什么意思| 小脑延髓池是什么意思| 坐骨神经痛吃什么药快| 金钱骨是什么部位| 什么是hpv感染| 电灯泡是什么意思| 骨质疏松症有什么症状| 金牛座是什么性格| 五行属土缺命里缺什么| 脚底出汗是什么原因女| 鲲之大的之是什么意思| 精字五行属什么| 琥珀色是什么颜色| 鸡蛋散黄是什么原因| 胳膊肘往外拐是什么意思| 六安瓜片是什么茶| 什么是腱鞘炎| 盛世美颜是什么意思| 小孩突然头疼是什么原因| 透支是什么意思| www是什么网| mf是什么| 软件测试需要学什么| 迄今为止什么意思| 你问我爱你有多深是什么歌| 游离三碘甲状腺原氨酸是什么意思| 三角区长痘痘是什么原因| 参见是什么意思| 虾仁和什么炒好吃| 吃胎盘有什么好处| 竖心旁与什么有关| 祁是什么意思| 月经过后腰酸疼是什么原因| 肺部钙化灶是什么意思| 鹿代表什么生肖| 检查头部挂什么科| 组织机构代码是什么| 青柠檬和黄柠檬有什么区别| 没有奶水怎么办吃什么能下奶| 刮痧红色说明什么原因| 什么的衣裳| 15一16岁青少年腰疼是什么病| 凤凰代表什么生肖| 姹紫嫣红是什么意思| 处女座男生喜欢什么样的女生| 小妹是什么意思| 咖啡加奶有什么坏处和好处| 脚心有痣代表什么意思| 6岁属什么| 这是什么表情包| 伤到什么程度打破伤风| 奶奶的弟弟叫什么| 血脂稠吃什么食物好| 早上起来眼睛肿是什么原因| 一暴十寒什么意思| 一月15号是什么星座| 狄仁杰为什么才三品| 1979年属什么生肖| 起义是什么意思| 阴虱卵长什么样图片| 佛珠什么材质的最好| 扁桃体发炎有什么症状| 必有近忧是什么意思| 关节疼挂什么科| 端坐呼吸常见于什么病| rv是什么品牌| 啤酒加生鸡蛋一起喝有什么效果| 今年的属相是什么生肖| 脑梗是什么原因引起的| 肠道易激惹综合症是什么症状| 葫芦是什么生肖| 手工diy是什么意思| 库欣综合征是什么病| 脾肾阳虚吃什么中成药最好| 肛裂擦什么药膏| 早晨起床手肿胀是什么原因| 沈阳有什么大学| 为什么要多吃鱼| 小儿呕吐是什么原因引起的| 三教九流指的是什么| 紫气东来什么意思| 清水文是什么意思| 头晕应该挂什么科| 小三阳是什么意思| 心跳快吃什么药| 中观是什么意思| 龛影是什么意思| 额头长痘痘是什么原因怎么调理| esd手术是什么意思| 囟门闭合早有什么影响| 无异于是什么意思| 什么叫假性发烧| 痄腮是什么意思| 蓝莓树长什么样| 结节是什么症状| 老鼠人是什么意思| 西太后手表什么档次| 芒果有什么好处和坏处| 什么名字好听男生| smz是什么药| eob是什么意思| 吃什么食物可以降低胆固醇| 湿疹擦什么药好| 1号来月经什么时候是排卵期| 腔梗是什么病| 什么东西降火| 一什么水花| 胸闷气短吃什么药疗效比较好| 婴儿长牙有什么症状| 为什么嘴唇会发紫| 什么眼霜去眼袋效果好| approval是什么意思| 网球肘用什么膏药效果好| 2000年是什么龙| 牛虻是什么| 六畜兴旺是什么生肖| 低血压平时要注意什么| 前列腺吃什么药效果好| 坐以待毙是什么意思| sodium是什么意思| 尿酸升高是什么原因| 水落石出是什么意思| 老司机是什么意思| 脸色发黑发暗是什么原因| 为什么小便会带血| 七手八脚是什么意思| 走花路是什么意思| 脚脱皮用什么药膏有效| 面瘫看什么科室好| 甲胎蛋白是什么指标| 两个月没有来月经了是什么原因| 贾赦和贾政是什么关系| 蚝油是干什么用的| u型枕有什么作用| 宫外孕什么症状| 血脂六项包括什么| 什么叫哮喘| 喝藏红花有什么好处| 血脂高吃什么能降下来| 失足妇女是什么意思| 子宫b超能查出什么来| 泌乳是什么意思| 巴沙鱼是什么鱼| 安眠药有什么副作用| 什么是钙化结节| 第一次怀孕有什么反应| arr是什么| 梦见捡了好多钱是什么预兆| 眩晕症挂什么科| 指甲长得快说明什么| 我是小姨的什么人| mt是什么单位| 红牛加什么提高性功能| 共建是什么意思| 坐地户是什么意思| 不知道自己适合什么工作| 百度
Nav Search

长株潭湘江湾国际创新综合示范区启动建设——新华网——湖南

Source: Xinhua Updated: 2025-08-03
百度 新款宝格丽LvceaTubogas光环腕表将于2018年5月全面上市。

PHNOM PENH -- Chinese President Xi Jinping on Thursday published a signed article titled "Together We Strive, Together We Thrive: Toward a Stable and Sustainable China-Cambodia Community with a Shared Future in the New Era" in Cambodian media outlets Khmer Times, Jian Hua Daily and Fresh News ahead of his arrival in Cambodia for a state visit.

The following is the full text of the article:


Together We Strive, Together We Thrive: Toward a Stable and Sustainable China-Cambodia Community with a Shared Future in the New Era

H.E. Xi Jinping

President of the People's Republic of China

For Cambodian press


I am very happy to visit Cambodia on the occasion of the Khmer New Year. For me, it feels like going to the home of a good friend. I wish to extend my warmest New Year greetings to our brothers and sisters in Cambodia. This is my second visit to your country in nine years. I sincerely hope this visit will spearhead progress in building a China-Cambodia community with a shared future.

Our community with a shared future is deeply rooted in the historic legacy of good-neighborly relations. Thanks to our geographical proximity, our friendly exchange spans two millennia of our shared history. During China's Tang Dynasty, members of Chenla's royal family visited China's then capital city of Chang'an, where they were warmly received as Binhan, meaning "guest of honor." In the following centuries, the ties between the two nations grew ever stronger and closer. Chinese ceramics and lacquerware were shipped to Cambodia via the Maritime Silk Road, while Cambodian spices, raw silk and other specialty products were highly popular among Chinese people, as evidenced by the Bayon Temple bas-reliefs, which capture the vibrant trade that flourished between the two countries in history. Many renowned Cambodian monks travelled to China to spread Buddhist teachings and scriptures. The Customs of Cambodia, a book written by Chinese diplomat Zhou Daguan of the Yuan Dynasty, is an important literature for studies of Cambodian history. The great Chinese and Khmer civilizations have flourished together, inspiring each other through centuries.

Our community with a shared future is defined by our mutual commitment to friendship and righteousness. The friendship was forged by His Majesty Samdech Preah Norodom Sihanouk and Chairman Mao Zedong, Premier Zhou Enlai, among the elder generations of Chinese leaders. Seventy years ago, His Majesty Samdech Preah Sihanouk and Premier Zhou met at the Bandung Conference and immediately bonded like old friends. Defying all odds, Cambodia established diplomatic relations with the People's Republic of China in 1958. China stood steadfastly with Cambodia in its just struggle against foreign invasion and for national sovereignty and independence. Together, the two countries have shared the rough times and the smooth and consistently supported each other in times of need. His Majesty Samdech Preah Sihanouk lived in China for nearly 40 years, embracing China as his home away from home. He had written and composed many songs in tribute to the China-Cambodia friendship, such as Nostalgia of China. His songs are still widely sung today. His Majesty King Norodom Sihamoni and Her Majesty Queen Mother Norodom Monineath Sihanouk visit China almost every year. We have met many times, sharing warm conversations about our families and life. In 2020, I presented Her Majesty Queen Mother Norodom Monineath Sihanouk with the Friendship Medal of the People's Republic of China. This deeply meaningful medal embodies the profound friendship of the Chinese people toward the people of Cambodia. Upon the outbreak of COVID-19, the pandemic of the century, the then Prime Minister Samdech Techo Hun Sen braved the snow and wind to visit Beijing. China dispatched medical teams to provide emergency assistance to Cambodia. The two countries provided each other with a large amount of medical supplies. In the face of complex regional and international developments, we support each other in safeguarding our respective core interests, and work together to uphold international fairness and justice. Our two nations have forged an ironclad friendship.

Our community with a shared future is powered by equality and mutual benefit. For many years, China has been Cambodia's largest trading partner and largest source of investment, and our industrial and supply chain cooperation has continued to deepen. Thanks to the China-Cambodia free trade agreement, premium agricultural products from Cambodia, including banana, mango and longan, are finding their way into Chinese households. The Sihanoukville Special Economic Zone, developed through China-Cambodia cooperation, has drawn more than 200 international companies to establish operations, laying a solid groundwork for Cambodia's industrial modernization. China-supported infrastructure projects, such as Cambodia's first expressway, first viaduct across a river valley, largest power plant and largest stadium, have brought the Cambodian people tangible benefits and strongly bolstered the long-term development of the country. Chinese experts have helped formulate Cambodia's modern agricultural development plans on the basis of their extensive field trips in the country. The China-Cambodia Diamond Hexagon cooperation has boosted Cambodia's development.

Our community with a shared future is founded upon inclusiveness and mutual learning. Over the past 30 years, China has sent many experts across diverse fields -- including archaeology, geological exploration, cultural heritage, history, architecture and the arts -- who have dedicated themselves to the restoration of Chau Say Tevoda Temple, Ta Keo Temple and the ancient Royal Palace of Angkor. They have helped bring renewed splendor to the Angkor legacy, a gem of human civilizations. More and more Chinese tourists are travelling to Cambodia to experience its rich history and culture while more and more Cambodian friends are learning Chinese to better appreciate the charm of the time-honored Chinese civilization and understand Chinese modernization. Over the years, with Chinese assistance, a number of friendship roads have been built and clean water-pumping wells drilled to improve the well-being of local people. The project of the China-Cambodia Friendship Poverty Alleviation Demonstration Village is completed. Thanks to the treatment by traditional Chinese medicine teams, a hearing-impaired girl articulated "Mama" for the first time, and a wheelchair user got back on his feet.

For nearly half a century, Asia has enjoyed overall peace and stability and rapid economic growth, creating the Asian miracle in the history of global development. As changes unseen in a century accelerate, Asia now stands at a new starting point of collective rise. Consistently following the principle of amity, sincerity, mutual benefit and inclusiveness and the policy of developing friendship and partnership with neighboring countries, China will deepen friendship and cooperation with them, extend the benefits of Chinese modernization to them, and work with them to jointly uphold regional peace and stability and to advance modernization in Asia.

As important members of the big Asian family, China and Cambodia must ride the tide of history and heed our people's aspirations. We must strive together and thrive together. We must act as pioneers and pacesetters in translating the Global Development Initiative, the Global Security Initiative and the Global Civilization Initiative from vision into reality. We must work together to promote the steady and sustained progress in building the China-Cambodia community with a shared future in the new era.

-- Let us bring our mutual political trust to a higher level. We should maintain frequent high-level exchanges and draw up a strategic blueprint for the China-Cambodia community with a shared future in the new era. China firmly supports Cambodia in independently choosing a development path that suits its own conditions, in safeguarding its national sovereignty, independence and territorial integrity, and in playing a greater role on the international stage. To jointly safeguard our political security, we should strengthen communication on matters of strategic importance such as foreign policy and national defense, and resolutely oppose any attempts by external forces to interfere in our internal affairs, sow discord or undermine China-Cambodia friendship.

-- Let us expand our mutually beneficial cooperation of higher quality. We must prioritize development and keep people at the center. To advance modernization in both countries, we should maximize the role of the China-Cambodia Intergovernmental Coordination Committee, forge greater synergy between the Belt and Road Initiative and the Pentagonal Strategy, and advance the development of the Industrial and Technological Corridor and the Fish and Rice Corridor. We should also jointly safeguard the multilateral trading system, advance industrial and supply chain cooperation, enhance cooperation in advanced manufacturing, green development, digital economy and other areas, and make the Diamond Hexagon cooperation shine better and stronger.

-- Let us work together to ensure greater security. To foster a secure environment for our respective development, we should strengthen exchange and cooperation in combating external interference and separatist activities. We must guard against and resist "color revolutions," strengthen joint exercises and training, emergency management and security cooperation on major Belt and Road projects, and crack down on telecom and cyber fraud and other criminal activities. We must stay committed to the vision of common, comprehensive, cooperative and sustainable security, build consensus on security concepts and approaches, and jointly promote peace and tranquility in the region and the world at large.

-- Let us have more frequent people-to-people exchanges. We should uphold solidarity and harmony, have more cultural dialogues, increase experience sharing on state governance, expand diverse forms of cooperation in areas of culture, tourism, youth exchange and protection and restoration of cultural heritages, and promote people-to-people connectivity. We must champion the Asian values and humanity's common values.

-- Let us strengthen strategic coordination of higher standards. We should draw wisdom from the Five Principles of Peaceful Coexistence and the Bandung Spirit, move faster to build a community with a shared future of peace and prosperity among Lancang-Mekong countries, and work together toward a peaceful, safe and secure, prosperous, beautiful, amicable and harmonious Asian home. Together we must stand against hegemonism, power politics and camp-based confrontation, and defend the shared interests of our two countries and other developing countries. We should advocate an equal and orderly multipolar world and a universally beneficial and inclusive economic globalization, endeavor to safeguard world peace and stability and international fairness and justice, jointly oppose protectionism, and defend an international environment of openness and cooperation.

As a Chinese verse goes, "True friendship, like refined gold, withstands all tests of time." I firmly believe that with our joint efforts, the China-Cambodia ironclad friendship, which has been tempered through trials of time and storms of adversity, will stay true to its original purpose. China will work with Cambodia to safeguard peace, pursue development and achieve shared prosperity, to make solid progress in building the China-Cambodia community with a shared future in the new era, and to bring greater stability and certainty to this turbulent world.

什么的目光 亢进是什么意思 今年22岁属什么 楠字取名有什么寓意 本能是什么意思
梦见大火是什么意思 嘴唇发紫是什么原因引起的 什么颜色衣服显白 死后是什么感觉 黑桃a是什么酒
粗口是什么意思 阴道里面痒用什么药 篱笆是什么意思 上午右眼皮跳什么预兆 染发有什么危害
发膜和护发素有什么区别 发烧流鼻血是什么原因 倪字五行属什么 什么是盆地 伤口感染化脓用什么药
隐血是什么意思hcv8jop2ns9r.cn 什么的遐想hcv8jop1ns2r.cn 循环利息是什么意思zsyouku.com 肌酐偏高是什么意思hcv8jop4ns7r.cn 血小板计数偏低是什么意思520myf.com
伤风败俗是什么意思luyiluode.com 血氯高是什么原因hcv9jop6ns7r.cn 性取向是什么意思hcv8jop8ns2r.cn 吃什么水果对嗓子好hcv9jop2ns9r.cn 为道日损什么意思fenrenren.com
示字旁与什么有关luyiluode.com bbq是什么hcv7jop6ns1r.cn 节育是什么意思hcv7jop9ns1r.cn 不懂事是什么意思hcv8jop5ns0r.cn 三千年前是什么朝代hcv8jop3ns5r.cn
电销是什么工作cj623037.com 场所是什么意思hcv8jop8ns1r.cn 灌肤是什么意思1949doufunao.com 挂钟挂在客厅什么位置好hcv9jop6ns3r.cn 锰酸钾是什么颜色hcv7jop9ns9r.cn
百度