梦见自己给自己剪头发是什么意思| 拉肚子呕吐吃什么药| 什么是交际花| rue是什么意思| 蒲公英吃了有什么好处| 婳是什么意思| 空囊是什么意思| 老年人打嗝不止是什么原因| 身披枷锁是什么生肖| 脸上皮肤痒是什么原因| 肠癌吃什么药| 梦见亲人死了是什么意思| 甲醛什么味| 什么的娃娃| 什么样的人容易高原反应| 心是什么意思| 幽门螺旋杆菌吃什么药| 月经周期是什么意思| 男人忽冷忽热说明什么| 腹胀吃什么药| 肠炎吃什么消炎药| n表示什么| 甜茶为什么叫甜茶| 茄子与什么相克| 睡眠质量差吃什么药| 脚背浮肿是什么原因引起的| 为什么筋膜炎一躺下才会疼| kms是什么药| 微不足道是什么意思| 血红蛋白浓度偏高是什么原因| 医院规培是什么意思| 三醋酯纤维是什么面料| 反胃恶心想吐吃什么药| 广东菜心是什么菜| 煞气是什么意思| 韭菜吃多了有什么坏处| 7月29是什么星座| 54岁属什么的| 芒果什么时候吃最好| 鼹鼠是什么动物| 关节炎有什么症状| 肝早期硬化身体有什么症状| 细水长流是什么意思| 倒数是什么意思| 什么是主观什么是客观| 食欲不振是什么原因| 中医学学什么| 喝水呛咳是什么原因| 夹层是什么意思| 年下恋是什么意思| 海扶治疗是什么| 什么不绝| 钙化是什么意思啊| 眼霜有什么作用和功效| 寒冷性荨麻疹是什么原因引起的| 不速之客的速是什么意思| 打摆子是什么病| 月色真美是什么意思| 风声鹤唳是什么意思| 界限性脑电图是什么意思| 维生素c有什么好处| 产后42天复查都检查什么| 脚经常抽筋是什么原因| 什么三什么四| 葡萄胎是什么原因造成的| 白细胞少什么原因| egfr是什么| 胃炎吃什么药好| 孕期用什么护肤品| 道德制高点什么意思| 10月4日是什么星座| 尿素氮偏低是什么意思| 俄罗斯是什么洲| 值机是什么意思| 病毒性咳嗽吃什么药好| 鬃狮蜥吃什么| 喉咙干咳吃什么药| 阴道出血是什么原因引起的| 胃阳不足吃什么中成药| 维生素b吃什么| 月字旁与什么有关| 巴宝莉属于什么档次| 早晨起来手肿是什么原因| 肝胆不好有什么症状有哪些表现| 经常胃胀气是什么原因引起的| 神疲乏力是什么症状| 复方甘草酸苷片治什么病| 馋肉是身体里缺什么| 五行中水是什么颜色| 7月20号是什么星座| 幽默什么意思| 头发掉得厉害是什么原因| 暂住证办理需要什么材料| 一个虫一个卑念什么| 恶露是什么颜色的| 东山再起是什么生肖| 肺阳虚吃什么中成药| 天地银行是什么意思| graves病是什么病| 合胞病毒吃什么药| 为什么夏天容易拉肚子| 射精无力吃什么药最佳| 错构瘤是什么意思| 二十三岁属什么生肖| 三月初九是什么星座| 头发爱出油是什么原因| 腰椎骶化是什么意思| 杂交金毛犬长什么样子| 白细胞偏高是什么意思| 黄芪起什么作用| 北极和南极有什么区别| 脾虚吃什么药| 液氮是什么东西| 什么是童子| 为什么会胰岛素抵抗| 手癣用什么药膏效果好| 孕早期头疼是什么原因| 六点半是什么时辰| 蒂芙尼蓝是什么颜色| 涤纶是什么面料优缺点| 下身痒是什么原因| 吃什么补白细胞最快| 扇子骨是什么肉| 温州有什么特产| 两肺结节是什么意思| 区委常委是什么级别| 祖字五行属什么| 经血是什么血| 什么食物是碱性的| 夹不住尿是什么原因| 藩台是什么官| 幽门螺旋杆菌阳性是什么意思| 乙类药品是什么意思| 心脏长在什么位置| 肝裂不宽是什么意思| 衰是什么意思| 8月26号是什么星座| 口酸吃什么药| 心律失常是什么意思| 石斛不能和什么一起吃| 阑尾炎输液输什么药| 巴掌是什么意思| 青年补钙吃什么好| 肌酐低是什么意思啊| 刮痧有什么好处和坏处| 十二生肖本领强是什么生肖| 虐猫是什么意思| 胃糜烂和胃溃疡有什么区别| 4月4日是什么星座| 白花花的什么| 腰疼吃什么药效果好| 长残了是什么意思| 结节钙化是什么意思| 每天吃一个鸡蛋有什么好处| 社保基金是什么| 梦见掉牙齿是什么征兆| 8月12号是什么星座| hpv52阳性有什么症状| 膝关节弹响是什么原因| 乘载和核载是什么意思| 吃什么提高免疫力和增强体质| 偶发室上性早搏是什么意思| 痤疮是什么| 腊月是什么生肖| 检查肝挂什么科| 左灯右行什么意思| 面粉可以做什么| 心火旺喝什么茶| 吃什么补精养肾| 比是什么| 阴虚火旺是什么意思| 右侧肋骨下方是什么器官| 宫颈筛查是什么| 什么是脂肪肝| 早上空腹喝淡盐水有什么好处| 周期是什么| 鸡伸脖子张嘴用什么药| 48年属什么生肖| 老人反复发烧是什么原因引起的| 蛋白粉有什么营养| 额是什么意思| 懿怎么读 什么意思| 抑制素b检测是什么意思| 1941年是什么年| 细菌感染是什么原因| 木节念什么| 路人甲什么意思| 老人大便失禁是什么原因| 腿抽筋吃什么钙片好| tam是什么意思| 眼睛吹风就流泪是什么原因| 69是什么意思| 8月17号是什么星座| 潮吹是什么样的| 低血糖有什么危害| ct 是什么| 什么是烟雾病| 空调为什么要加氟| 为什么硬起来有点疼| 跨境电商是做什么的| 每天拉肚子是什么原因引起的| 反绒皮是什么材质| 机油什么牌子的好| 黄芪泡水喝有什么好处| 葛粉吃了有什么好处| 送羊是什么意思| 大限将至什么意思| 川流不息什么意思| 为什么放生泥鳅果报大| 岳飞是什么生肖| 打飞机是什么| 阴虚火旺吃什么好| 为什么疤痕会增生| 胃不好可以喝什么茶| 打呼噜吃什么药| 心功能不全是什么意思| bk病毒是什么| 惊闻是什么意思| 气血不足吃什么好| 韬字五行属什么| 十五岁是什么年华| 区委书记属于什么级别| 19朵玫瑰代表什么意思| 狭隘是什么意思| 肠胃消化不好吃什么药| 结婚24年是什么婚| mirror什么意思| 预防脑梗吃什么药| 水洗真丝是什么面料| 银灰色五行属什么| 核桃什么时候成熟| 小腹右边疼是什么原因| 什么是高危行为| 左室舒张功能减低吃什么药| 风流是什么意思| 鬼子红药店里叫什么药| 什么的故事填空| 百香果配什么好喝| 曦字五行属什么| 达英35是什么药| 什么人适合喝蛋白粉| 活动是什么意思| 节育环要什么时候取才是最佳时期| 三伏天什么意思| 因应是什么意思| 头皮痒用什么洗头好| 波美度是什么意思| 天台是什么意思| 属蛇的是什么星座| 艺不压身是什么意思| 大拇指疼痛什么原因引起的| 血塞通治什么病| 胆碱能性荨麻疹吃什么药| 鸡飞狗跳是指什么生肖| 顺钟向转位是什么意思| 心慌心悸吃什么药| 青金石蓝是什么颜色| 天使什么意思| 肿瘤是什么病| 两个虎念什么| 什么水果通便效果最好| 胃气上逆是什么原因| 血铅是什么| 玄孙是什么意思| 百度
Nav Search

用车|广东省建立电动汽车地方及联盟标准共143

Source: English Edition of Qiushi Journal Updated: 2025-08-03
百度 但是,在我们的社会中,美貌比其他优点更容易决定一个人在社交金字塔中的位置与同征择偶的潜力。

Striving to Build a Country Strong in Science and Technology


XI JINPING

This is a significant scientific and technological gathering, which comes at a critical juncture in our endeavor to build a great country and move toward national rejuvenation on all fronts through Chinese modernization. First of all, on behalf of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC), allow me to extend my heartfelt congratulations to all groups and individuals honored with the 2023 National Science and Technology Awards. I would also like to convey my deepest regards to the academicians of the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering, as well as to all scientists and engineers across the country. Additionally, I warmly welcome foreign academicians and distinguished friends from the international scientific community who have joined us here today.

A nation thrives through scientific advancement; a country grows strong with technological prowess. The advancement of science and technology has always been a high priority for our Party. Indeed, since the 18th CPC National Congress in 2012, the Central Committee has steadily promoted an innovation-driven development strategy, established the strategic objective of accelerating the building of a country of innovators, and set the long-term goal of becoming a country strong in science and technology by 2035. To achieve these objectives, we have ceaselessly worked to deepen scientific and technological structural reform, fully unleashed the drive, initiative, and creativity of our scientists and engineers, and pushed hard to boost our self-reliance and strength in science and technology. These efforts have resulted in historic breakthroughs and shifts in China’s scientific landscape. 

Breakthrough discoveries have been made in basic and cutting-edge research, with a multitude of notable original advancements coming in fields such as quantum technology, life science, materials science, and space science. These include Chinese scientists successfully proving two fundamental conjectures in differential geometry, achieving chemical small molecule-induced reprogramming of human cells, and realizing technological creation by synthesizing artificial starch from carbon dioxide.

1_副本.png

President Xi Jinping delivers a keynote speech at the joint convening of the National Science and Technology Conference, the National Science and Technology Award Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering, the Great Hall of the People, Beijing, June 24, 2024. PHOTO BY XINHUA REPORTER YAO DAWEI

We have also made leapfrog progress in strategic high technologies. The Chang’e lunar mission successfully retrieved samples from the moon, the Tianhe core module was deployed into orbit, and the Tianwen Mars probe conducted exploratory missions. The continental drilling rig Diqiao 1 penetrated deep into the earth’s crust, and the deep-sea manned submersible Fendouzhe descended to a depth of 10,000 meters below the ocean surface. Moreover, the world’s first fourth-generation nuclear power plant has commenced commercial operations in China.

We have scored new success in driving high-quality development through innovation. Emerging industries, such as integrated circuits and artificial intelligence, have seen a surge in growth. Our world’s first 6G experimental satellite has successfully taken to the skies. The BeiDou Navigation Satellite System now offers precise positioning services globally. China’s homegrown large passenger aircraft has entered commercial operation, our high-speed rail technology has become a global benchmark, and our new energy vehicle sector is injecting new momentum into the global automotive industry. Advances in biotech breeding, pharmaceutical innovation, and green and low-carbon technologies are bolstering food security and driving forward the Beautiful China and Healthy China initiatives.

22_副本.png

President Xi Jinping presents medals and certificates for China’s top science and technology award for the year 2023 to Li Deren (right), an academician of both the Chinese Academy of Sciences (CAS) and the Chinese Academy of Engineering (CAE) from Wuhan University, and Xue Qikun, an academician of CAS from Tsinghua University, during the National Science and Technology Award Conference, which was held in conjunction with the National Science and Technology Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering, the Great Hall of the People, Beijing, June 24, 2024. PHOTO BY XINHUA REPORTER JU PENG

We have embarked on a new phase in scientific and technological structural reform. We have overhauled the science and technology management framework and sped up the deployment of China’s strategic science and technology forces. This has unlocked greater potential in our innovation entities and personnel. We have gained new headway in promoting international openness and cooperation by actively launching international scientific and technological cooperation initiatives and leading international Big Science programs. As a result, China’s influence as a pivotal force in global innovation has continued to grow. All this progress has helped lay a solid foundation for building China into a country strong in science and technology.

Through our practical endeavors to develop science and technology in the new era, we have steadily deepened our understanding of underlying laws and developed a range of effective practices, including:

? upholding the CPC’s overall leadership, strengthening the Central Committee’s centralized, unified leadership over science and technology work, identifying macro trends, planning from an overarching perspective, addressing fundamental issues, and ensuring science and technology always remain on the right development track; 

? following China’s distinctive innovation path, relying on our own efforts and working hard, leveraging the strengths of China’s socialist system to pool resources for major undertakings, moving toward greater self-reliance and strength in science and technology, and maintaining a firm grasp on the lifelines of science and technology and the initiative in development;

? pursuing innovation-driven development, acting on the principle that to focus on innovation is to drive development and that to plan for innovation is to set the vision for the future, and driving high-quality development and ensuring greater security through scientific and technological innovation; 

? maintaining the strategic orientation of targeting the global frontiers of science and technology, national economic development, the major needs of the country, and the health and safety of our people, strengthening deployment across the entire innovation chain and strategic planning in all domains of scientific and technological innovation, and enhancing China’s science, technology, and innovation capacity across the board;

? deepening reform to stimulate greater creativity, discarding all thinking and institutions that hinder innovation in science and technology, and effectively translating our country’s institutional strengths into a competitive edge in science and technology;

? promoting sound interactions between education, science and technology, and talent, coordinating strategies to invigorate China through science and education, build a strong nation through talent development, and drive development through innovation, and taking a holistic approach to promoting education, scientific and technological innovation, and personnel training;

? nurturing a culture of innovation, carrying forward the innovative heritage of the traditional Chinese culture, creating an enabling environment that encourages exploration and tolerates failure, and cultivating a society where scientific pursuit and innovation are widely embraced;

? persisting in openness and cooperation in science and technology to benefit all humanity, pursuing a mutually beneficial strategy of opening up, and contributing Chinese insights and strength to efforts to address various global challenges and promote human progress.

These experiences are of immense value to us. We must uphold them over the long term and continue to enrich and develop them through ongoing practice. 

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

At present, a new round of scientific and technological revolution and industrial transformation is well under way. Scientific research is continually transcending the boundaries of human understanding, exploring both the macroscopic and microscopic extremes, advancing toward extreme conditions, and propelling innovation across highly integrated and interdisciplinary domains. Technological innovation has entered a period of unprecedented intensity and dynamism, with frontier technologies such as artificial intelligence, quantum science, and biotechnology emerging in tandem and driving transformative chain reactions across multiple fields. Meanwhile, as the world undergoes momentous changes of a magnitude not seen in a century, the technological revolution and major-country competition are increasingly intertwined. The high-tech sector has emerged as both the forefront and main arena of international competition, profoundly reshaping the global order and development landscape. Although China has made significant advancements in science and technology, our capacity for original innovation remains relatively limited. Certain core technologies in key areas remain constrained by external factors, and there is a shortage of top-tier scientific and technological talent. In response to these challenges, we must heighten our sense of urgency, intensify efforts to advance innovation, and strive to secure the strategic high ground in global technological competition and future development.

At its 20th National Congress, our Party formally defined the core mission of building a great country and advancing national rejuvenation through Chinese modernization. The success of Chinese modernization hinges on the support of scientific and technological modernization, while the attainment of high-quality development is contingent on innovation to foster new growth drivers. We must fully recognize the strategic leading position and fundamental underpinning role of science and technology as we strive toward the strategic objective of building China into a country strong in science and technology by 2035. To this end, we must strengthen top-level design and comprehensive planning and move faster to achieve greater self-reliance and strength in science and technology.

To build China into a country strong in science and technology, we must develop world-class capabilities and innovation prowess that provide strong support for enhancing our economic strength, national defense capabilities, and composite national strength. This will also help to improve human wellbeing and boost global development. 

To attain this objective, we must develop the following fundamental qualities:

First, we must develop robust capabilities in basic research and original innovation, consistently delivering major, disruptive breakthroughs in science and technology.

Second, we must develop a strong ability to make breakthroughs in core technologies in key fields, effectively supporting high-quality development and high-level security.

Third, we must develop considerable international influence and leadership capacity in science and technology, making China a globally recognized hub for scientific advancement and innovation.

Fourth, we must develop a solid capacity for nurturing and aggregating high-caliber scientific talent, steadily expanding our pool of world-class experts and bolstering national strategic scientific and technological forces.

Fifth, we must develop a robust system and capacity for science and technology governance, creating a world-class innovation and research environment.

3_副本.png

President Xi Jinping meets with the representatives of space scientists and engineers who participated in the research and development of the Chang’e-6 lunar mission, September 23, 2024. President Xi, along with other Party and state leaders, including Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang, and Li Xi, met with the representatives at the Great Hall of the People and viewed lunar samples and an exhibition on the lunar exploration project’s achievements. PHOTO BY XINHUA REPORTER XIE HUANCHI

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

We now have just 11 years to achieve our goal of making China a country strong in science and technology. There is an ancient saying that speaks of taking ten years to forge a perfect sword. We need to demonstrate the same commitment and dedication, making every moment count, working with unwavering purpose, and advancing step by step until we turn our strategic vision into reality.

First, we should fully leverage the strengths of the new system for mobilizing resources nationwide to work faster toward achieving greater self-reliance and strength in science and technology 

We must improve the system through which the CPC Central Committee exercises unified leadership over science and technology work. We need to strengthen coordination across multiple dimensions, from strategic planning to policies and measures, major tasks, scientific research resources, resource platforms, and regional innovation. On this basis, we should establish a collaborative and efficient decision-making and command system, along with an effective organizational implementation framework, so as to generate powerful synergy to drive scientific and technological innovation. 

We need to fully leverage the decisive role of the market in allocating science and technology resources and give better play to the role of the government. We should mobilize the initiative of industries, universities, and research institutes, fostering a collaborative working framework to drive breakthroughs in core technologies in key fields.

We need to boost China’s strength in strategic science and technology. To this end, we should better define the roles and layout of our scientific and technological forces, refine the national laboratory system, and promote the integrated development of China’s innovation system. 

We need to maintain strategic resolve, being clear about which initiatives to pursue and which ones to deprioritize. Based on the needs of China’s national strategies, we should make strategic science and technology arrangements in key areas and implement a curated portfolio of major projects, so as to build competitive advantages and secure the strategic initiative. 

We need to ensure that basic research is conducted in a more organized way. We should improve the basic research investment mechanisms to ensure support on both a competitive and sustained basis. We should strengthen coordinated initiatives that target critical scientific challenges. At the same time, we should also encourage autonomous explorations to develop original theoretical frameworks and master underlying technological principles, thereby solidifying the foundational pillars of scientific and technological innovation. 

Second, we should take solid steps to promote integrated advancements in technological and industrial innovation and facilitate the development of new quality productive forces

Integration hinges on increasing the supply of high-quality technologies. We must intensify R&D efforts with a focus on key areas and weak links in the development of our modern industrial system. Targeted efforts should be made to remove bottlenecks in areas such as integrated circuits, industrial machine tools, basic software, advanced materials, research equipment, and core germplasm, so as to provide the technological support to ensure that key industrial and supply chains are self-developed, secure, and controllable. 

To gain the upper hand in future technological and industrial development, we need to foster emerging and future industries, striving to accelerate innovation in areas such as next-generation information technology, artificial intelligence, quantum technology, biotechnology, new energy, and new materials. We must work proactively to apply new technologies to traditional industries in order to advance their transformation and upgrading and make them higher-end, smarter, and more eco-friendly.

The key to integration lies in reinforcing the principal role of enterprises in scientific and technological innovation. We must fully leverage the pacesetting role of leading high-tech enterprises, encourage innovation among small and medium-sized enterprises and private enterprises, and provide support to enterprises that are leading or participating in major national science and technology programs. We should also urge enterprises to closely cooperate with universities and research institutes to jointly identify key scientific and technological challenges based on industrial needs, carry out research for breakthroughs, and train scientists and engineers. These efforts will drive innovation through enterprise-led collaborations among industries, universities, and research institutes.

Integration also requires promoting the application of scientific and technological advances. We should leverage the strengths of our industrial base and enormous market to enhance our national technology transfer system. We should provide better policy support and market services to advance the application and upgrading of homegrown products. This will enable us to transform more scientific and technological advances from prototypes into products and promote the development of industries. Steps should also be taken to develop technology finance, encouraging financial capital to invest in the early stages of projects, in smaller enterprises, over long horizons, and in advanced core technologies.

Third, we should deepen scientific and technological structural reform to fully unleash innovation vitality and creativity

We should continue to employ both goal- and problem-oriented approaches in reform. With a focus on tackling the issues of insufficient organization and synergy in scientific and technological innovation as well as scattered and duplicated resources, we should continue the reform of the management system for science and technology, working to better coordinate the development of various innovation platforms and the allocation of innovation resource and better organize innovative capabilities. We need to refine the regional layout of scientific and technological innovation by strengthening coordination and collaboration between central and local levels and developing innovation centers with global influence. To make better use of investments in innovation, we must improve the management of science and technology plans, advance the reform of mechanisms for the allocation, management, and utilization of research funds, and grant research institutions and researchers greater decision-making power.

Positive progress has been made in reducing the burden on researchers in recent years, but many of them say they are still struggling under the weight of non-academic burdens. We need to keep working to break away from the outdated criteria that overemphasize research papers, academic titles, educational backgrounds, and awards and put in place new standards. We need to step up efforts to refine our category-based assessment systems and evaluation mechanisms in line with the laws underlying research activities. To see that more outstanding researchers can receive reasonable returns and unleash their creativity, we need to improve incentives concerning rewards for scientific and technological advances, income distribution, and rights over research outputs. Continued efforts should be made to address the issue of coveting honorary titles, allowing researchers to focus fully on their work without the distractions of having to make excessive efforts to apply for projects, publish papers, or compete for awards and resources.

Fourth, we should promote integrated development of education, science and technology, and talent cultivation to build up our competitive strengths in talent 

Scientific and technological innovation depends on talent, and talent cultivation is inseparable from education. These three elements constitute an integral and mutually reinforcing whole. Adopting a systemic approach, we should deepen integrated reform of institutions and mechanisms for education, science and technology, and talent development, refine the mechanism for educational cooperation between research institutes and universities, and move faster to create a large, well-structured, and high-quality innovative talent pool.

At present, China faces pronounced structural mismatches between the available talent pool and the demands of scientific and technological innovation. Guided by the needs of innovation, we should optimize academic disciplines in higher education, develop new training methods, and effectively improve our ability to nurture talent domestically. A top priority is to accelerate efforts to build a contingent of professionals with strategically critical expertise. Our focus should be on cultivating science strategists, leading scientists and innovation teams, outstanding engineers, master craftsmen, and highly-skilled workers. Additionally, we must give prominent attention to training young scientists, providing them with our full trust, freedom to pursue their work, attentive guidance, and genuine care, so as to help more young top-tier talent rise to prominence.

We should adopt more proactive, open, and effective policies on talent, move faster to create internationally competitive personnel systems, and develop innovation centers that attract global wisdom and resources.

A favorable cultural environment for innovation is essential for the growth and development of talent. We should continue to foster a social atmosphere that respects work, knowledge, talent, and creativity, vigorously champion the spirit of our nation’s scientists, and inspire all researchers to aim high, dedicate themselves to the country, and determinedly pursue innovation. We should strengthen awareness of research integrity and improve academic practices to create a clean and upright ecosystem for scientific research.

Fifth, we should continue advancing the vision of building a global community of shared future by expanding opening up and cooperation in science and technology

Scientific and technological progress is an issue of defining significance for our world and our times. The only right path forward for us is through openness and cooperation. The more complex the international environment grows, the more we must open our doors to the outside world. We must strike a balance between openness and security while building China’s strength and self-reliance through openness and cooperation.

Acting on the International Science and Technology Cooperation Initiative, we should expand the channels for both inter-governmental and non-governmental exchanges and cooperation, leverage platforms like the Belt and Road Initiative, take the lead in major international Big Science programs and projects, and support researchers worldwide in joint research. We should actively work to integrate ourselves into the global innovation network and fully engage in global scientific and technological governance. China is ready to collaborate with countries around the world to create an open, fair, equitable, and non-discriminatory international environment for scientific and technological development and address global challenges such as climate change, food security, and energy security, so that science and technology can better serve humanity.

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

Boosting China’s strength in science and technology represents both a heavy responsibility and a glorious mission for those working in the field. I hope that academicians of the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering, as leading representatives, can make new contributions to our country’s scientific development. I hope you will take on major responsibilities, lead the charge toward the scientific frontier, accomplish major tasks, mentor outstanding young talent, and inspire dedication to science. I also hope that our scientists and engineers will consciously align their academic pursuits with the great cause of building China into a country strong in science and technology, advancing with determination, pursuing true excellence, and striving for new feats that are worthy of the times and live up to the people’s expectations.

Boosting China’s strength in science and technology is also the collective responsibility of the entire Party and nation. Party committees and governments at all levels must conscientiously implement the Central Committee’s decisions and plans, take solid steps to strengthen organization, leadership, and management in scientific and technological work, and make all-out efforts to provide better services and support. All leading officials need to attach great importance to acquiring new scientific knowledge, thereby enhancing their capacity for leading and promoting scientific and technological progress.

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

Building China into a country strong in science and technology has been the enduring aspiration of the Chinese nation since modern times. Generation after generation have dedicated themselves tirelessly to this goal. Today, the historic baton has been passed to us. Keeping this great ambition in mind, let us redouble our efforts, work together, and forge ahead with resolve to turn China into a country strong in science and technology.


This speech was delivered by President Xi Jinping at the joint convening of the National Science and Technology Conference, the National Science and Technology Award Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering on June 24, 2024.

(Originally appeared in Qiushi Journal, Chinese edition, No. 7, 2025)

早上9点半是什么时辰 不堪入目是什么意思 牙龈痛吃什么药 什么是痰湿 贞洁是什么意思
土命和什么命最配 洒水车的音乐是什么歌 干涉是什么意思 芒果过敏用什么药 什么铜钱最值钱
后脑勺疼是什么原因 吃止痛药有什么副作用 外甥和舅舅是什么关系 石女什么意思 什么什么大地
总想喝水是什么原因 阴虚火旺吃什么中成药好 为什么手老是出汗 鼻子流血是什么原因 瑜伽什么意思
无患子为什么叫鬼见愁hcv8jop6ns3r.cn 俄罗斯什么东西值得买hcv8jop5ns5r.cn 姜对头发有什么作用hcv8jop5ns9r.cn 女人消瘦应该检查什么hcv9jop3ns1r.cn 慕名而来是什么意思hcv8jop7ns4r.cn
双氯芬酸钠缓释片是什么药hcv9jop2ns4r.cn 一直不来月经是什么原因hcv8jop0ns9r.cn 为什么针灸后越来越痛hcv7jop9ns2r.cn 手指脱皮是什么原因引起的hcv8jop2ns2r.cn 炖汤用什么锅比较好baiqunet.com
脸上长癣是什么原因造成的hcv7jop6ns3r.cn 什么什么的沙滩hcv8jop8ns0r.cn 艾附暖宫丸什么时候吃jinxinzhichuang.com hr是什么品牌hcv7jop6ns2r.cn 宝宝拉水便是什么原因hcv7jop9ns6r.cn
春秋是一部什么体史书hcv8jop6ns1r.cn 胃属什么五行hcv8jop6ns6r.cn 1936年属什么生肖hcv7jop5ns0r.cn 绝育手术对女性有什么危害hlguo.com 扒拉是什么意思bfb118.com
百度